Add oil
Add oil

Add oil

"Add oil" (แปล: เติมน้ำมัน) เป็นคำในภาษาอังกฤษแบบฮ่องกง expression ที่ใช้เพื่อให้กำลังใจหรือแสดงความสนับสนุนแก่บุคคลอื่น[1] คำนี้มาจากวลีภาษาจีน กาเหยา (หรือ เจียโหยว; จีน: 加油) คำว่า "แอดออยล์" นี้แปลตรงตัวมาจากวลีในภาษากวางตุ้ง และมีที่มาจากฮ่องกง ใช้สื่อสารกันทั่วไปในชาวฮ่องกงที่พูดสองภาษา[2]"Add oil" สามารถแปลหยาบ ๆ ได้ว่า "สู้สู้" ("Go for it")[1] กระนั้น วลีภาษากวางตุ้งนี้มักได้รับการยอมรับว่าเป็น "คำที่ยากที่สุดที่จะแปลให้ดี" ("the hardest to translate well")[3] คำแปลตรงตัวนี้เป็นผลมาจากชิงลิช และคำยังถูกบรรจุอยู่ใน พจนานุกรมภาษาอังกฤษของออกซเฟิด ในปี 2018[4]

Add oil

อักษรโรมันแบบเยล gāyáu
ภาษาจีน 加油
การถอดเสียงภาษาจีนกลางมาตรฐานฮั่นยฺหวี่พินอินภาษากวางตุ้งมาตรฐานอักษรโรมันแบบเยล
การถอดเสียง
ภาษาจีนกลางมาตรฐาน
ฮั่นยฺหวี่พินอินjiā yóu
ภาษากวางตุ้งมาตรฐาน
อักษรโรมันแบบเยลgāyáu
ฮั่นยฺหวี่พินอิน jiā yóu

แหล่งที่มา

WikiPedia: Add oil https://www.cnn.com/style/article/hong-kong-protes... https://www.hk01.com/%E7%86%B1%E7%88%86%E8%A9%B1%E... https://www.inkstonenews.com/society/add-oil-now-o... https://mashable.com/2014/09/30/messages-supportin... https://nextshark.com/chinglish-phrase-oxford-engl... https://beijing2008.blogs.nytimes.com/2008/08/13/l... https://www.scmp.com/magazines/post-magazine/artic... https://www.scmp.com/magazines/post-magazine/short... https://www.scmp.com/news/hong-kong/society/articl... https://zolimacitymag.com/pop-cantonese-word-of-th...